Acronyms ou initialisms são uma espécie de abreviação. Um acrônimo (assim que se escreve em português) é na verdade uma sigla; palavra formada pelas letras ou sílabas iniciais de palavras sucessivas de uma locução. Um exemplo clássico é “FBI”, que significa Federal Bureau of Investigation. Ou seja, as primeiras letras de cada palavra na frase são colocadas juntas, formando, assim, o acrônimo. Vamos ver mais alguns acrônimos.
RADAR – Radio Detection And Ranging (Detecção e Telemetria
pelo Rádio)
CIA – Central Intelligence Agency (Agência Central de Inteligência)
LOL – Laughing out loud (rindo bem alto)
OMG – oh my god /gawd ¹ (oh, meu Deus!)
BRB – Be right back (volto já!)
BTW – By the way (a propósito, por falar nisso)
JPEG – (jay-[pɛɡ]) Joint Photographic Experts Group (Grupo
de Especialistas em Fotografia)
USA – The United States of America (Os Estados Unidos da
América)
ATM – Automated Teller Machine (caixa eletrônico)
PIN – Personal Identification Number (número de identificação
pessoal)
LCD – Liquid Crystal Display (display de cristal líquido)
CD-ROM – (cee-dee-[rɒm]) Compact Disc read-only memory
(Disco Compacto – Memória Somente de Leitura)
Interpol – International Criminal Police Organization (Organização
Internacional de Polícia Criminal)
Scuba – self-contained underwater breathing apparatus (aparato
submarino de respiração autônoma)
AIDS – acquired immune deficiency syndrome (Síndrome da
imunodeficiência adquirida)
A.M. – (do Latim ante meridiem, “before noon”: antes do meio-dia)
P.M. – (do Latim post meridiem, “after noon”: depois do meio-dia)
A.D. – (do Latim Anno Domini, “in the year of our Lord”: no ano
do nosso senhor)
B.C. – Before Christ (antes de Cristo)
SMS – Short Message Service (Serviço de mensagens curtas)
sábado, 18 de maio de 2013
terça-feira, 7 de maio de 2013
Como dizer "pneuzinho" em inglês?
love handles | spare tires | muffin-top
O excesso de banha na cintura é o vilão que leva milhares de pessoas à academia.
O pneuzinho ou culote aparece principalmente depois do casamento e está tão presente na vida dos casais que na língua inglesa ela até ganhou um "apelido carinhoso", love handles (alças do amor).
I’ve been gradually putting on weight, I want to get rid of these love handles.
[Tenho ganhado mais e mais peso, quero me livrar destes pneuzinhos.]
If you work out you can lose your love handles easily and
permanently.
[Se você malhar você pode perder seus pneuzinhos de uma vez por
todas facilmente.]
A healthy diet is the main ingredient to lose love handles.
[Uma dieta saudável é o principal ingrediente para perder os
pneuzinhos.]
The “spare tire,” or the excess buildup of fat around the belly
is a common complaint worldwide.
[O “pneuzinho” ou o excesso de banha em volta da barriga é uma
reclamação no mundo todo.]
To lose the surplus weight (spare tires) you need a balanced
meal plan.
[Para perder o excesso de peso (pneuzinhos) você precisa de um
plano com refeição balanceada.]
I need to get rid of that spare tire.
[Preciso me livrar destes pneuzinhos.]
APRENDA MAIS GÍRIAS, EXPRESSÕES E PALAVRÕES DA LÍNGUA INGLESA COM O LIVRO STREET LANGUAGE: O INGLÊS DAS RUAS.
ADQUIRA O SEU EXEMPLAR PELO TELEFONE: 69 9904 2593 OU PELO EMAIL: fernandocaettano@gmail.com
ADQUIRA O SEU EXEMPLAR PELO TELEFONE: 69 9904 2593 OU PELO EMAIL: fernandocaettano@gmail.com
quarta-feira, 1 de maio de 2013
Como dizer "patricinha" em inglês?
preppy¹ | preppie | girly girl | teeny-bopper
O termo patricinha remete a uma mulher ou adolescente que na maioria das vezes ama cor-de-rosa e adora andar em grupos com outras moças que compartilham os mesmos gostos. Gostam de seguir fielmente a moda adoram se vestir bem e consumir produtos caros.
My neighbor is such a preppy. She buys fancy clothes and
wears pearls.
[Minha vizinha é tão patricinha. Ela compra roupas caras e usa perólas.]
Rose is a stuck up preppie girl.
[Rose é uma praticinha exibida.]
Teeny-bopper spend their lives talking on the phone,talking
on msn and texting.
[Patricinhas passam a vida conversando no telephone, msn e mandando
mensagens.]
NOTE
preppy engloba dois significados: patricinhas e mauricinhos; também conhecidos como “filhinhos de papai”.
O termo patricinha remete a uma mulher ou adolescente que na maioria das vezes ama cor-de-rosa e adora andar em grupos com outras moças que compartilham os mesmos gostos. Gostam de seguir fielmente a moda adoram se vestir bem e consumir produtos caros.
My neighbor is such a preppy. She buys fancy clothes and
wears pearls.
[Minha vizinha é tão patricinha. Ela compra roupas caras e usa perólas.]
Rose is a stuck up preppie girl.
[Rose é uma praticinha exibida.]
Teeny-bopper spend their lives talking on the phone,talking
on msn and texting.
[Patricinhas passam a vida conversando no telephone, msn e mandando
mensagens.]
NOTE
preppy engloba dois significados: patricinhas e mauricinhos; também conhecidos como “filhinhos de papai”.
Assinar:
Postagens (Atom)